Destiny Lyrics by Celine Dion

Destiny Lyrics

    Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
    Y'a pas d'opale autour de mes doigts
    Ni cathédrale o¨´ cacher mes prières
    Juste un peu d'or autour de ma voix


    There's no voile to my brother's shutters

    There's no opal around my fingers

    No cathedral where to hide my prayers

    Just a little gold around my voice
    Je vais les routes et je vais les frontières
    Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
    Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
    Je prends, je donne, avais-je le choix?


    I go the routes i go the borders

    I smell, i listen, and i learn, i see

    Time passes along time zones

    I take, i give, had i the choise?
    Tel est mon destin
    Je vais mon chemin
    Ainsi passent mes heures
    Au rythme entítant des battements de mon coeur


    That's my destiny

    I go along my route

    That's how pass my hours

    At my heart beats crazy rhythms
    Des feux d'été je vole aux sombres hivers
    Des pluies d'automne aux étés indiens (1)
    Terres gelées aux plus arides déserts
    Je vais je viens, ce monde est le mien


    From summer fires i fly to dark winters

    Autumn rains to indian summer

    Frozen grounds to dry deserts

    I go i come, this world is mine
    Je vis de notes et je vis de lumière
    Je virevolte à vos cris, vos mains
    La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
    Je vois dans vos yeux mes lendemains


    I live from notes and i live from light

    I'm responding to all your cries, your hands

    Life's taking me to it's mysteries' hollows

    I my tomorrows in your eyes
    Tel est mon destin
    Je vais mon chemin
    Ainsi passent mes heures
    Au rythme entítant des battements de mon coeur


    That's my destiny

    I go along my route

    That's how pass my hours

    At my heart beats high rythms
    Je vais les routes et je vais les frontières
    Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
    Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
    Je prends, je donne, avais-je le choix?


    I go the routes i go the borders

    I smell, i listen, and i learn, i see

    Time passes along time zones

    I take, i give, had i the choise?
    Je prends le blues aux signaux des répondeurs
    Je prends la peine aux aéroports
    Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
    Et le bonheur à mon téléphone


    I take blues from answering machines signals

    I take sadness in airports

    I live love at kilometers away

    And happiness at my phone
    Tel est mon destin
    Je vais mon chemin
    Ainsi passent mes heures
    Au rythme entítant des battements de mon coeur


    That's my destiny

    I go along my route

    That's how pass my hours

    At my heart beats high rythms
    (1) été indien: a quebecer word, for a brief season existing only
    In quebec and new england, two weeks of warm temperature
    In autumn, may be translated as indian summer.

SEARCH LYRICS